Please wait a minute...
Advanced Search
现代图书情报技术  2006, Vol. 22 Issue (1): 47-50     https://doi.org/10.11925/infotech.1003-3513.2006.01.08
  信息检索技术 本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
面向应用的汉语句法分析辅助系统的设计与实现*
张亮1,2,3  陈肇雄 黄河燕2  马玉芝4
1(南京理工大学计算机系 南京 210094)
2(中国科学院计算机语言信息工程研究中心 北京 100083)
3(江苏警官学院 南京 210012)
4(中国科学院研究生院 北京 100049)  
Design and Implementation of Chinese SyntacticParsing-Oriented Assistant System
Zhang Liang1,2,3  Chen Zhaoxiong Huang Heyan2   Ma Yuzhi4
1 (Department of Computer Science and Technology,Nanjing University of Science
and Technology, Nanjing  210094, China)
2 (Research Center of Computer and Language Information Engineering, CAS, Beijing  100083,China)
3 (Jiangsu Police Institute, Nanjing  210012,China)
4 (Graduate University of Chinese Academy of Sciences,Beijing  100049, China)
全文:
输出: BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要 

汉语句法分析是汉语研究和中文信息化处理中的一个关键环节,同时也是难点之一,面向汉语句法分析的辅助系统能为这个领域的研究与实践带来便利。本文概述了句法分析辅助系统的体系结构和基本功能,详细分析了系统实现中的两个关键算法,即括号匹配算法和句法解析算法,初步实验结果表明辅助系统效果良好,达到设计目的。

服务
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
黄河燕
张亮
张亮
张亮
陈肇雄
关键词 句法分析汉语规则括号匹配    
Abstract

Chinese syntactic parsing is a key of Chinese study and Chinese information processing, as well as difficulty. Chinese syntactic parsing-oriented assistant system will be a good help to it. This paper describes the architecture and functions of this system, and discusses detailedly two important algorithms in implementation, which are bracket matching algorithm and syntactic parsing algorithm. The preliminary experiment result shows that it performs well and it can achieve design goal.

Key wordsSyntactic parsing    Chinese rule    Bracket matching
收稿日期: 2005-08-29      出版日期: 2006-01-25
: 

TP391.1

 
基金资助:

*本文系国家自然科学基金项目“面向机器翻译的双语组块研究”(项目编号:60502048)研究成果之一。

通讯作者: 张亮      E-mail: zhangliangg@163.com
作者简介: 张亮,陈肇雄,黄河燕,马玉芝
引用本文:   
张亮,陈肇雄,黄河燕,马玉芝. 面向应用的汉语句法分析辅助系统的设计与实现*[J]. 现代图书情报技术, 2006, 22(1): 47-50.
Zhang Liang,Chen Zhaoxiong,Huang Heyan,Ma Yuzhi. Design and Implementation of Chinese SyntacticParsing-Oriented Assistant System. New Technology of Library and Information Service, 2006, 22(1): 47-50.
链接本文:  
https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/CN/10.11925/infotech.1003-3513.2006.01.08      或      https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/CN/Y2006/V22/I1/47

1俞士汶,常宝宝,詹卫东.计算语言学概论.北京:商务出版社 2003:173-237
2许嘉璐.现状和设想?试论中文信息处理与现代汉语研究.中文信息学报,2001,15(2):1-8
3http://www.id.cbs.dk/~mtk/ctt
4http://www.cis.upenn.edu/~xtag/tech-report/node9.html(Accessed Jan,10,2005)
5严蔚敏、吴伟民数据结构(C语言版).北京:清华大学出版社2001(1):44-64
6刘群、张浩、白硕中文信息处理开放资源平台语言文字应用,2002,11(4):50-56
7Zhang Liang et al. Application of Ontology in Question Classification of Chinese Q&A System, Knowledge Economy meets Science and Technology, 2004(9):289-296

[1] 李博诚,张云秋,杨铠西. 面向微博商品评论的情感标签抽取研究 *[J]. 数据分析与知识发现, 2019, 3(9): 115-123.
[2] 李琳, 李辉. 一种基于概念向量空间的文本相似度计算方法[J]. 数据分析与知识发现, 2018, 2(5): 48-58.
[3] 杨爽, 陈芬. 基于SVM多特征融合的微博情感多级分类研究*[J]. 数据分析与知识发现, 2017, 1(2): 73-79.
[4] 张帆, 乐小虬. 领域科技文献创新点句中主题属性实例识别方法研究[J]. 现代图书情报技术, 2015, 31(5): 15-23.
[5] 聂卉, 杜嘉忠. 依存句法模板下的商品特征标签抽取研究[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(12): 44-50.
[6] 唐晓波, 肖璐. 基于依存句法网络的文本特征提取研究[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(11): 31-37.
[7] 石崇德, 乔晓东, 王惠临. 树转录翻译模型解码优化[J]. 现代图书情报技术, 2013, 29(9): 23-29.
[8] 王东波, 朱丹浩, 谢靖. 面向汉语自动句法分析的语法知识库构建[J]. 现代图书情报技术, 2011, 27(4): 42-47.
[9] 仲夏 张志平 王惠临. 词汇化树邻接语法研究述评及中文应用初探*[J]. 现代图书情报技术, 2010, 26(5): 35-42.
[10] 丁志强 王惠临. 基于Glue Semantics 和DRT的自然语言理解系统的设计与实现*[J]. 现代图书情报技术, 2010, 26(4): 46-52.
[11] 祝清松,王惠临. 中英文句法分析系统及验证平台的设计与实现*[J]. 现代图书情报技术, 2010, 26(2): 38-43.
[12] 汤艳莉,赖茂生. Ontology在自然语言检索中的应用研究[J]. 现代图书情报技术, 2005, 21(2): 33-36.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
版权所有 © 2015 《数据分析与知识发现》编辑部
地址:北京市海淀区中关村北四环西路33号 邮编:100190
电话/传真:(010)82626611-6626,82624938
E-mail:jishu@mail.las.ac.cn