Please wait a minute...
New Technology of Library and Information Service  2013, Vol. Issue (5): 40-45    DOI: 10.11925/infotech.1003-3513.2013.05.05
Current Issue | Archive | Adv Search |
Recommended Method for Cross-language Term Synonymous Relationship and Its Empirical Research
Song Peiyan1, Li Jingjing1, Zhao Xing2
1. Institute of Scientific & Technical Information of China, Beijing 100038, China;
2. Beijing Normal University Library, Beijing 100875, China
Download:
Export: BibTeX | EndNote (RIS)      
Abstract  Synonym of terminology is a basic type of relationships between terms. Based on the English-Chinese alignment dictionary, this paper proposes recommended method of term synonyms, deriving of Chinese and English translation in pairs, and optimizes synonyms results by weighted optimization measure. The experiments indicate that both the accuracy and efficiency of synonym recognition are improved by the method, which is beneficial to the construction of knowledge organization systems, encyclopedias and information retrieval.
Key wordsTerminology      Synonym      Knowledge organization      English-Chinese alignment dictionary      Terminology computing     
Received: 15 April 2013      Published: 03 July 2013
:  G254  
  TP391  

Cite this article:

Song Peiyan, Li Jingjing, Zhao Xing. Recommended Method for Cross-language Term Synonymous Relationship and Its Empirical Research. New Technology of Library and Information Service, 2013, (5): 40-45.

URL:

https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/EN/10.11925/infotech.1003-3513.2013.05.05     OR     https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/EN/Y2013/V/I5/40

[1] Wei X, Peng F C, Tseng H. Search with Synonyms: Problems and Solutions[C]. In: Proceedings of the International Conference on Computational Linguistics (COLING). 2010:1318-1326.
[2] Gnoli C. Ten Long-term Research Questions in Knowledge Organization[J]. Knowledge Organization, 2008, 35(2-3): 137-149.
[3] Bourigault D, Jacquemin C, L’Homme M C. Recent Advances in Computational Terminology[M]. Amsterdam:John Benjamins Publishing, 2001.
[4] Falk I, Gardent C, Jacquey E, et al. Grouping Synonyms by Definitions[C]. In: Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP), Borovets, Bulgaria.2009:76-81.
[5] 刘群,李素健.基于《知网》的词汇语义相似度计算[OL].[2013-05-16].http://www.keenage.com/html/c_index.html (Liu Qun,Li Sujian. lexical semantic similarity computation based on Hownet[OL].[2013-05-16].http://www.keenage.com/html/c_index.html)
[6] 张瑞霞,朱贵良,杨国增. 基于知识图的汉语词汇语义相似度计算[J]. 中文信息学报 , 2009,23(3):116-120.(Zhang Ruixia, Zhu Guiliang, Yang Guozeng. A New Measure of Semantic Similarity Between Chinese Words Based on Knowledge Graphs[J]. Journal of Chinese Information Processing, 2009,23(3):116-120.)
[7] Blondel V D, Senellart P P. Automatic Extraction of Synonyms in a Dictionary[C].In: Proceedings of the SIAM Text Mining Workshop.2002.
[8] Jannink J. Thesaurus Entry Extraction from an On-line Dictionary[OL]. [2013-04-12].http://infolab.stanford.edu/SKC/publications/webster.pdf.
[9] 聂卉,龙朝辉. 结合语义相似度与相关度的概念扩展[J]. 情报学报 ,2007,26(5):728-732.(Nie Hui, Long Zhaohui. Conceptual Retrieval Based on Semantic Similarity Integrated with Semantic Relativity[J]. Journal of the China Society for Scientific and Technical Information,2007,26(5):728-732.)
[10] 滕广青,毕强. 基于概念格的跨本体映射中概念相似度计算方法[J]. 情报学报 , 2012,31(4):390-397.(Teng Guangqing, Bi Qiang. An Approach to Concept Similarity Computation in Cross-Ontology Mapping Based on Concept Lattice[J]. Journal of the China Society for Scientific and Technical Information, 2012,31(4):390-397.)
[11] 赖院根,吴雯娜. 基于叙词表的概念语义相似度计算[J]. 图书情报工作 ,2009,53(8):21-24,33.(Lai Yuangen,Wu Wenna. Research on Concept Semantic Similarity Computation Based on Thesaurus[J]. Library and Information Service, 2009,53(8):21-24,33.)
[12] 王兰成,李超. 结合两种相似度计算的主题信息检索方法研究[J]. 现代图书情报技术 ,2009(11):53-58.(Wang Lancheng, Li Chao. Research on Information Retrieval Methods Based on Two Similarity Calculation[J]. New Technology of Library and Information Service, 2009(11):53-58.)
[13] Van der Plas L, Tiedemann J. Finding Synonyms Using Automatic Word Alignment and Measures of Distributional Similarity[C]. In: Proceedings of the COLING/ACL on Main Conference Poster Sessions. 2006:866-873.
[14] Van der Plas L, Tiedemann J, Manguin J L. Automatic Acquisition of Synonyms for French Using Parallel Corpora[C]. In: Proceedings of the 4th International Workshop on Distributed Agent-Based Retrieval Tools. 2010.
[15] Meusel R, Niepert M, Eckert K, et al. Thesaurus Extension Using Web Search Engines[C].In: Proceedings of the Role of Digital Libraries in a Time of Global Change, and 12th International Conference on Asia-Pacific Digital Libraries. 2010:198-207.
[16] Muller P, Langlais P. Comparing Distributional and Mirror Translation Similarities for Extracting Synonyms[C]. In: Proceedings of the 24th Canadian Conference on Advances in Artificial Intelligence. Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag, 2011:323-334.
[17] 陆勇,侯汉清. 基于模式匹配的汉语同义词自动识别[J]. 情报学报 ,2006,25(6):720-724.(Lu Yong, Hou Hanqing. Automatic Recognition of Chinese Synonyms Based on Pattern Matching Algorithm[J]. Journal of the China Society for Scientific and Technical Information, 2006,25(6):720-724.)
[18] 陆勇,章成志,侯汉清. 基于百科资源的多策略中文同义词自动抽取研究[J]. 中国图书馆学报 ,2010,36(1):56-62.(Lu Yong,Zhang Chengzhi,Hou Hanqing. Research on the Multi-Strategies of Chinese Synonyms Automatic Extraction from Encyclopaedia[J]. Journal of Library Science in China,2010,36(1):56-62. )
[19] 章成志.基于多层特征的字符串相似度计算模型[J]. 情报学报, 2005,24(6):696-701.(Zhang Chengzhi. A Model for Chinese String Similarity Based on Multi-Level Features[J]. Journal of the China Society for Scientific and Technical Information, 2005,24(6):696-701.)
[20] 徐硕,朱礼军,乔晓东,等.基于双序列比对的中文术语语义相似度计算的新方法[J]. 情报学报 ,2010,29(4):701-708.(Xu Shuo, Zhu Lijun, Qiao Xiaodong, et al. A Novel Approach to Chinese Terms Semantic Similarity Calculation Based on Pairwise Sequence Alignment[J]. Journal of the China Society for Scientific and Technical Information, 2010,29(4):701-708.)
[21] 常春, 赖院根. 基于文献标题词汇共现获取词间关系研究[J]. 图书情报工作 ,2009,53(8):17-20.(Chang Chun, Lai Yuangen. Research on Concept Relations Based on Keywords Co-ocurrence in Document Titles[J]. Library and Information Service, 2009,53(8):17-20. )
[22] 刘华梅,侯汉清.基于情报检索的汉语同义词识别初探[J]. 情报理论与实践 , 2005,28(4):373-375,382.(Liu Huamei,Hou Hanqing. Information Retrieval Based on the Recognition of Chinese Synonyms[J]. Information Studies:Theory & Application, 2005,28(4):373-375,382.)
[23] 吴云芳,石静,金澎. 基于图的同义词集自动获取方法[J]. 计算机研究与发展 , 2011,48(4):610-616.(Wu Yunfang, Shi Jing, Jin Peng. Graph-based Automatic Acquisition of Semantic Classes[J]. Journal of Computer Research and Development, 2011,48(4):610-616.)
[24] GB13190-1991, 汉语叙词表编制规则[S]. 北京:中国标准出版社,1991.(GB13190-1991, Chinese Thesaurus Compiling Rules[S]. Beijing: China Standard Press,1991.)
[25] 宋培彦.术语知识表示模型研究[J]. 情报理论与实践 ,2012,35(8):111-114.(Song Peiyan. Model of Terminology Knowledge Representation[J]. Information Studies: Theory & Application, 2012,35(8):111-114.)
[1] Ji Youshu, Wang Dongbo, Huang Shuiqing. Automatically Extracting Ancient Chinese Synonyms with Word Alignment——Case Study of Pre-Four-History Corpus[J]. 数据分析与知识发现, 2021, 5(11): 135-144.
[2] Haixia Sun,Panpan Deng,Jiao Li,Liu Shen,Qing Qian. Automatic Concept Update Strategy Towards Heterogeneous Terminology Integration[J]. 数据分析与知识发现, 2020, 4(1): 121-130.
[3] Xie Jing,Wang Jingdong,Wu Zhenxin,Zhang Zhixiong,Wang Ying,Ye Zhifei. Building Semantic Enrichment Framework for Scientific Literature Retrieval System[J]. 数据分析与知识发现, 2017, 1(4): 84-93.
[4] Chen Guo,Xiao Lu. Linking Knowledge Elements from Online Community[J]. 数据分析与知识发现, 2017, 1(11): 75-83.
[5] Ding Heng,Lu Wei. Building Standard Literature Knowledge Service System[J]. 现代图书情报技术, 2016, 32(7-8): 120-128.
[6] Wang Miping,Wang Hao,Deng Sanhong,Wu Zhixiang. Extracting Chinese Metallurgy Patent Terms with Conditional Random Fields[J]. 现代图书情报技术, 2016, 32(6): 28-36.
[7] Jiang Lin,Wang Dongbo. Automatic Extraction of Domain Terms Using Continuous Bag-of-Words Model[J]. 现代图书情报技术, 2016, 32(2): 9-15.
[8] Liu Tong,Ni Weijian,Liu Mei. Identifying Terminology from Search Engine Query Logs[J]. 现代图书情报技术, 2016, 32(2): 25-33.
[9] Hui Zhu,Jianlin Yang,Hao Wang. Study on Construction of Domain Terminology Taxonomic Relation[J]. 现代图书情报技术, 2016, 32(1): 73-80.
[10] Liu Wei, Wang Xing, Song Peiyan. A Noise Cleaning Method for Synonym Extraction Results[J]. 现代图书情报技术, 2015, 31(6): 64-70.
[11] Fan Xuexue, Wang Zhirong, Xu Wu, Liang Yin, Ma Xiaohu. Research on Semantic Similarity Estimation Algorithm of Medical Terminology Based on Medical Ontology[J]. 现代图书情报技术, 2015, 31(12): 57-64.
[12] Wang Ying, Zhang Zhixiong, Li Chuanxi, Liu Yi, Tang Yijie, Zhou Zijian, Qian Li, Fu Honghu. The Design and Implementation of Open Engine System for Scientific & Technological Knowledge Organization Systems[J]. 现代图书情报技术, 2015, 31(10): 95-101.
[13] Liu Yi, Tang Yijie, Zhou Zijian, Yang Ru, Li Chuanxi, Zhang Xianfeng, Liu Chunjiang. Research and Construct of the Service Interface in STKOS Sharing Infrastructure[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(7): 9-16.
[14] Wang Chuanqing, Bi Qiang. System Model of Digital Library Automatic Semantic Annotation Tool[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(6): 17-24.
[15] Li Xiaoying, Li Danya, Qian Qing, Sun Haixia, Li Junlian, Hu Tiejun. Research on Automatic Algorithm of Finding English Synonymous Relations for Knowledge Organization System Integration[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(5): 26-32.
  Copyright © 2016 Data Analysis and Knowledge Discovery   Tel/Fax:(010)82626611-6626,82624938   E-mail:jishu@mail.las.ac.cn