Please wait a minute...
New Technology of Library and Information Service  1999, Vol. 15 Issue (3): 37-40    DOI: 10.11925/infotech.1003-3513.1999.03.10
article Current Issue | Archive | Adv Search |
Design of Bilingual Editing System Based on Corpus
Sun Hui
(Bilingual Dictionary Research Center of Naming University, Nanjing)
Download:
Export: BibTeX | EndNote (RIS)      
Abstract  

CONULEXID is a corpus--based software system for compiling bilingual dictionaries. It aims to provide recent corpora for lexicography, and to conduct automatic search of lexicographical information, generate derivative dictionaries automatic revision and composition. This treatise introduces the sources of the data collected, the functioning modules and system designing, SGML, techniques of organizing the documents and other relevant implementation techniques. This system is a practical example of applying corpus linguistics in compiling bilingual dictionaries.

Received: 30 December 1998      Published: 25 June 1999
Corresponding Authors: Sun Hui   
About author:: Sun Hui

Cite this article:

Sun Hui. Design of Bilingual Editing System Based on Corpus. New Technology of Library and Information Service, 1999, 15(3): 37-40.

URL:

https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/EN/10.11925/infotech.1003-3513.1999.03.10     OR     https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/EN/Y1999/V15/I3/37

1 Sinclair,John(ed) LooKing UP.(London:Collons 1987)
2 Michael Rundell The Corpus of the Future,and the Future of the Corpus Talk at Exeter,special conference on'New Trands in Reference Science'
3 孙辉.计算机在词典编纂中的应用初探.现代图书情报技术,1994,(6)
4 孙辉 叶敢.关于建立网络化英汉语料库的设想.《辞书研究》.(用搞通知)

No related articles found!
  Copyright © 2016 Data Analysis and Knowledge Discovery   Tel/Fax:(010)82626611-6626,82624938   E-mail:jishu@mail.las.ac.cn