|
|
Look Forward to the New Breakthrough of the Translation Software |
Ge Jingmin |
(Shandong Institute of Technology Shandong 255012, China) |
|
|
Abstract Internet has osmosed to every side about folk living. Although the network broke the nationality and the information that come from many countries, most of the information is English that most Chinese can t understand. Machine translation has been named the 863 plan by National scientific committee long since and machine translation has been researched for some years, but the changes of language are infinite. The research still needs effort.
|
Received: 24 March 2001
Published: 25 February 2002
|
|
Corresponding Authors:
Ge Jingmin
|
About author:: Ge Jingmin |
[ 1 ] 刘 杰. 译星增加多用户词典. 中国计算机报, 2000, 12, 18
[ 2 ] 李 杰. 网上通V 3. 1 译前处理译后编辑智能化. 中国计算机报,2000, 12, 18
[ 3 ] 杨本好. 着迷词王2001 专业词库齐全. 中国计算机报, 2000, 12,18
[ 4 ] 赵轶娜. 东方快车3000 自动适应翻译对象. 中国计算机报,2000, 12, 18
[ 5 ] 陈友梅.《D r. eye2001 译典通》0. 2 秒出翻译结果. 中国计算机报, 2000, 12, 11
[ 6 ] 陈 虎. 金山快译2001 蓄势待发. 计算机世界, 2000, 11, 6
[ 7 ] 舟. 金桥译港引领.“net”全文网络翻译潮流. 计算机世界, 2000,(10) 23
[ 8 ] 宛. 通译演绎发展新战略. 计算机世界, 2000, 10, 16
[ 9 ] 龚 杰. 巴比伦与新浪、中国指南合作. 计算机世界, 2000, (6) 12
[ 10 ] 赵 霞. 突破网络语言障碍. 计算机世界, 2000, 5, 15
[ 11 ] 薛 斐. TRADOS 升级翻译工具包. 计算机世界, 2000, (4) 17
[ 12 ] 郭 平. 塔多思规范翻译全过程. 计算机世界, 2000, (3) 13
[ 13 ] 凌子浪. 好戏连唱精彩纷呈. 计算机世界, 2000, (2) , 28
[14 ] 葛敬民. 国内翻译软件的现状和发展方向. 中国科技翻译, 2000,(1)
[ 15 ] 葛敬民. 再谈机器翻译软件. 现代图书情报技术, 1999, (2)
[ 16 ] 葛敬民. 浅谈国内机器翻译软件. 现代图书情报技术, 1998, (3) |
|
Viewed |
|
|
|
Full text
|
|
|
|
|
Abstract
|
|
|
|
|
Cited |
|
|
|
|
|
Shared |
|
|
|
|
|
Discussed |
|
|
|
|