Please wait a minute...
Data Analysis and Knowledge Discovery  2017, Vol. 1 Issue (11): 1-11    DOI: 10.11925/infotech.2096-3467.2017.0877
Orginal Article Current Issue | Archive | Adv Search |
Quantification Constraint System for Pragmatic Disambiguation: From Linguistic Design to Computational Implementation
Yang Chunlei
College of English Studies, Shanghai International Studies University, Shanghai 201600, China
Download: PDF (1610 KB)   HTML ( 5
Export: BibTeX | EndNote (RIS)      
Abstract  

[Objective] This article tries to bridge ontological linguistic design and its computational implementation, taking quantification constraint system (QCS) for pragmatic disambiguation as an example. [Methods] First, this study explained the rationale of QCS, and introduced the new research methodology. Second, the author proposed the criteria to identify effective constraints and integrate them to a system, as well as the algorithm to optimize vote assignment. Third, it described the lexical and grammatical regularities pertinent to quantification. Fourth, this paper formulated regularities using type description language (TDL) and then implemented them based on two Chinese computational grammars, namely ManGO and Zhong[|]. [Results] This new method effectively processed complex linguistic phenomena (e.g., quantification, binding and anaphora). [Conclusions] The proposed method could accelerate the development of linguistics, which provides technical support for artificial intelligence and deep linguistic processing.

Key wordsQuantification      Constraint System      Pragmatic Disambiguation      Computational Implementation      Natural Language Processing     
Received: 30 August 2017      Published: 27 November 2017
ZTFLH:  H087  

Cite this article:

Yang Chunlei. Quantification Constraint System for Pragmatic Disambiguation: From Linguistic Design to Computational Implementation. Data Analysis and Knowledge Discovery, 2017, 1(11): 1-11.

URL:

https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/EN/10.11925/infotech.2096-3467.2017.0877     OR     https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/EN/Y2017/V1/I11/1

QCS相关信息 信息析取的来源
词库
(量化相关)
词类
层级
语法
规则
强化词(都、全、有、这(些)、那(些)等)
表量词汇的形式类别
谓语中的情态动词
修饰语数量
是否是数词
人称的角色: 说话者/听话者
表人类
WH-量化词
时态(“了1”、“昨天”等)
体态(“着”、“过”、“已经”等)
句法功能(主/宾/旁/补/话题/被动施事等)
量化层级上的位置
左/右首表量词汇
[1] 杨春雷. 汉语量化词辖域的约束条件系统[J]. 现代外语, 2004, 27(3): 255-263.
doi: 10.3969/j.issn.1003-6105.2004.03.005
[1] (Yang Chunlei.The Expert Eystem of Quantifier Scope in Chinese[J]. Modern Foreign Languages, 2004, 27(3): 255-263.)
doi: 10.3969/j.issn.1003-6105.2004.03.005
[2] Davis K A.Qualitative Theory and Methods in Applied Linguistics Research[J]. TESOL Quarterly, 1995, 29(3): 427-453.
doi: 10.2307/3588070
[3] Glaser B G, Strauss A L.The Discovery of Grounded Theory: Strategies for Qualitative Research[M]. New York: Aldine, 1967.
[4] Pollard C, Sag I.Head-driven Phrase Structure Grammar[M]. University of Chicago Press, 1994.
[5] Xu L.Limitations on Subjecthood of Numerically Quantified Noun Phrases: A Pragmatic Approach [A] // Xu L. The Referential Properties of Chinese Noun Phrases[M]. Paris: Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale, 1997: 25-44.
[6] Weiss S M, Kulikowski C A.Computer Systems That Learn[M]. Burlington, MA: Morgan Kaufmann, 1991.
[7] Kuno S.Remarks on Quantifier Scope [A]//Nakajima H. Current English Linguistics in Japan[M]. Berlin: Mouton de Gruyter, 1991: 261-287.
[8] Kuno S, Takami K, Wu Y.Quantifier Scope in English, Chinese and Japanese[J]. Language, 1999, 75:63-111.
doi: 10.2307/417474
[9] Kuno S, Takami K, Wu Y.Response to Aoun and Li[J]. Language, 2001, 77: 134-143.
doi: 10.1353/lan.2001.0017
[10] Aoun J, Li Y A.Scope Structure and Expert Systems: A Reply to Kuno, et al[J]. Language, 2000, 76(1): 133-155.
doi: 10.1353/lan.2000.0077
[11] 杨春雷. 面向语用解释消歧的量化名词短语约束条件系统[J]. 语言文字应用, 2011(1): 122-128.
[11] (Yang Chunlei.Expert System of QNPs for the Disambiguation of Pragmatic Interpretations[J]. Applied Linguistics, 2011(1): 122-128.)
[12] 杨春雷. “自己”的语用解释的约束条件系统[J]. 当代外语研究, 2012(11): 17-22.
[12] (Yang Chunlei.Expert System for Pragmatic Interpretations of Ziji[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2012(11): 17-22.)
[13] 杨春雷. 面向深层语言处理的汉语短语结构语法[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2014.
[13] (Yang Chunlei.Chinese Phrase Structure Grammar for Deep Linguistic Processing [M]. Shanghai: Shanghai Jiaotong University Press, 2014.)
[14] 吕叔湘. 汉语语法论文集[M]. 北京: 商务印书馆, 1999.
[14] (Lv Shuxiang.Collection of Papers on Chinese Grammar [M]. Beijing: The Commercial Press, 1999.)
[15] 吴景荣, 王建之. 英汉词性漫谈[J]. 外语教学与研究, 1981(3): 3-10.
[15] (Wu Jingrong, Wang Jianzhi.On English and Chinese Parts of Speech[J]. Foreign Language Teaching and Research, 1981(3): 3-10.)
[16] 郭锐. 现代汉语词类研究[M]. 北京: 商务印书馆, 2002.
[16] (Guo Rui.A Study on Parts of Speech in Contemporary Chinese [M]. Beijing: The Commercial Press, 2002.)
[17] McCawley J D. Everything That Linguists Have Always Wanted to Know about Logic But Were Ashamed to Ask [M]. Chicago: University of Chicago Press, 1993.
[18] 马建忠. 马氏文通[M]. 北京: 商务印书馆, 1898.
[18] (Ma Jianzhong.Ma’s Principles of Written Chinese [M]. Beijing: The Commercial Press, 1898.)
[19] 王力. 中国语法理论[M]. 北京: 中华书局, 1955.
[19] (Wang Li.Chinese Grammar Theories[M]. Beijing: Zhonghua Book Company, 1955.)
[20] 李宇明. 汉语量范畴研[M]. 武汉: 华中师范大学出版社, 2000.
[20] (Li Yuming.Study of Chinese Measure Categories [M]. Wuhan: Huazhong Normal University Press, 2000.)
[21] 张斌. 新编现代汉语[M]. 上海: 复旦大学出版社, 2006.
[21] (Zhang Bin.The New Modern Chinese [M]. Shanghai: Fudan University Press, 2006.)
[22] Chen P.Identifiability and Definiteness in Chinese[J]. Linguistics, 2004, 42(6): 1129-1184.
[23] Montague R.Universal Grammar[J]. Theoria, 1970, 36: 373-398.
[24] Copestake A.Implementing Typed Feature Structure Grammars[M]. Stanford: CSLI Publications, 2002.
[25] 杨春雷. 基于HPSG的汉语词库和语法规则系统构建[J]. 现代图书情报技术, 2016 (7/8): 129-136.
[25] (Yang Chunlei.Construction of HPSG-based Chinese Lexicon and Grammar Rules System[J]. New Technology of Library and Information Service, 2016 (7/8): 129-136.)
[26] 杨春雷, Flickinger D.汉构: 面向深层语言处理的语法工程[J]. 现代图书情报技术, 2014(3): 57-64.
[26] (Yang Chunlei, Flickinger D.ManGO: Grammar Engineering for Deep Linguistic Processing[J]. New Technology of Library and Information Service, 2014 (3): 57-64.)
[27] Fan Z, Song S, Bond F.An HPSG-based Shared-grammar for the Chinese Languages: Zhong [|][C]// Proceedings of the Grammar Engineering across Frameworks (GEAF) 2015 Workshop. 2015: 17-24.
[28] Fan Z, Song S, Bond F.Building Zhong, a Chinese HPSG Shared-Grammar[C]// Proceedings of the 22nd International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar. 2015: 96-109.
[29] 冯志伟. 自然语言处理的学科定位[J]. 解放军外国语学院学报, 2005, 28(3): 1-8.
doi: 10.3969/j.issn.1002-722X.2005.03.001
[29] (Feng Zhiwei.Academic Position of Natural Language Processing[J]. Journal of PLA University of Foreign Languages, 2005, 28(3): 1-8.)
doi: 10.3969/j.issn.1002-722X.2005.03.001
[1] Wang Yifan,Li Bo,Shi Hua,Miao Wei,Jiang Bin. Annotation Method for Extracting Entity Relationship from Ancient Chinese Works[J]. 数据分析与知识发现, 2021, 5(9): 63-74.
[2] Jiang Lin,Zhang Qilin. Research on Academic Evaluation Based on Fine-Grain Citation Sentimental Quantification[J]. 数据分析与知识发现, 2020, 4(6): 129-138.
[3] Mingxuan Huang,Shoudong Lu,Hui Xu. Cross-Language Information Retrieval Based on Weighted Association Patterns and Rule Consequent Expansion[J]. 数据分析与知识发现, 2019, 3(9): 77-87.
[4] Jiahui Hu,An Fang,Wanqing Zhao,Chenliu Yang,Huiling Ren. Annotating Chinese E-Medical Record for Knowledge Discovery[J]. 数据分析与知识发现, 2019, 3(7): 123-132.
[5] Yang Chunlei. Building Online System for Chinese Lexicon and Grammar[J]. 现代图书情报技术, 2016, 32(7-8): 129-136.
[6] Liu Tianyi,Bu Yi Zhao Danqun Huang Wenbin,Zhao Danqun,Huang Wenbin. Review of Citation-based Automatic Summarization Studies[J]. 现代图书情报技术, 2016, 32(5): 1-8.
[7] Peng Hao, Xu Jian, Xiao Zhuo. Sentiment Analysis of Web Reviews Based on Comparative Sentence Extraction[J]. 现代图书情报技术, 2015, 31(12): 48-56.
[8] Yang Chunlei, Dan Flickinger. ManGO:Grammar Engineering for Deep Linguistic Processing[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(3): 57-64.
[9] Qiu Junping, Fang Guoping. The Comparative Analysis of Natural Language Processing Research at Home and Abroad Based on Knowledge Mapping[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(12): 51-61.
[10] She Guiqing, Zhang Yongan. Study on the Model of Automatic Extraction and Annotation of Trail Cases[J]. 现代图书情报技术, 2013, (6): 23-29.
[11] Wang Xiuyan, Cui Lei. Extract Semantic Relations Between Biomedical Entities Applied Hybrid Method[J]. 现代图书情报技术, 2013, 29(3): 77-82.
[12] Zhang Yunliang Liang Jian Zhu Lijun Qiao Xiaodong. Key Techniques Study on Automatic Enrichment of Scientific and Technical KOS Based on Definition of Term[J]. 现代图书情报技术, 2010, 26(7/8): 66-71.
[13] Zhong Xia Zhang Zhiping Wang Huilin. Survey on Lexicalized Tree Adjoining Grammar and Its Application in Chinese[J]. 现代图书情报技术, 2010, 26(5): 35-42.
[14] Duan Shoujian,Yang Chaofeng,Gan Jianhou. The Comprehensive Quantification Research of Semantic Similarity and Relevance Based on Domain Ontology[J]. 现代图书情报技术, 2009, 25(11): 40-43.
[15] Liu Yao,Shui Zhifang,Zhou Yang,Wang Zhenguo. Research on Automatic Construction of Chinese Traditional Medicine Ontology Concept’s Description Architecture[J]. 现代图书情报技术, 2008, 24(5): 21-26.
  Copyright © 2016 Data Analysis and Knowledge Discovery   Tel/Fax:(010)82626611-6626,82624938   E-mail:jishu@mail.las.ac.cn