Please wait a minute...
New Technology of Library and Information Service  2006, Vol. 1 Issue (9): 23-28    DOI: 10.11925/infotech.1003-3513.2006.09.06
Current Issue | Archive | Adv Search |
Design and Implementation of Automatic Extraction Relevance Terms System Based on Multi-context
Zhang Chengzhi    Su Lanfang    Su Xinning
 (Department of Information Management, Nanjing University, Nanjing 210093, China)
Download: PDF (0 KB)  
Export: BibTeX | EndNote (RIS)      

This paper chooses corpus, definitions dictionaries and users’ query logs as contexts to extract the relevance terms. The experiment results show that the overlap ratio of results in different contexts is very low. So, it is necessary to integrate the different results. All of the relevance terms are integrated to a relevance table through direct integration.

Key wordsRelevance term      Multi-context      Corpus      Definitions dictionary      Query log     
Received: 05 June 2006      Published: 25 September 2006



Corresponding Authors: Zhang Chengzhi     E-mail:
About author:: Zhang Chengzhi,Su Lanfang,Su Xinning

Cite this article:

Zhang Chengzhi,Su Lanfang,Su Xinning . Design and Implementation of Automatic Extraction Relevance Terms System Based on Multi-context. New Technology of Library and Information Service, 2006, 1(9): 23-28.

URL:     OR

2Voorhees,E. M..Query expansion using lexical semantic relations.Proceedings of  the 17th Annual International ACM-SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval,Dublin, Ireland.1994.61-69
3Yufeng Jing,W. B. Croft.An Association Thesaurus for Information Retrieval.Technical Report: UM-CS-1994-017.University of Massachusetts.1994
4Crouch C.A Cluster-based approach to thesaurus construction.Proceedings of the 11th Annual International ACM-SIGIR Conference on Research & Development in Information Retrieval,Grenoble,ACM Press,1988.309-320
5Crouch,C, Yang,B.Experiments in Automatic Statistical Thesaurus Construction. Proceedings of the 15th Annual International ACM-SIGIR Conference on Research & Development in Information Retrieval,Copenhagen, Denmark, ACM Press, 1992.77-88
6Hsinchun Chen,Kevin J ,Lynch.Automatic construction of networks of concepts characterizing document databases.IEEE Transactions on Systems,1992,22(5):885-902
7Peter D. Tumey.Mining the Web for synonyms: PMI-IR versus LSA on TOEFL.Proceedings of the 12th European Conference on Machine Learning.Freiburg, Germany.2001.491-502
8Pierre P. Senellart, Vincent D. Blondel, Automatic discovery of similar words, chapter in: Survey of Text Mining, Springer-Verlag, 2003
9Masaki Murata, Toshiyuki Kanamaru, Hitoshi Isahara.Automatic synonym acquisition based on matching of definition sentences in multiple dictionaries.CICLing 2005,LNCS 3406.2005:293-304
11Hsiao-Tieh Pu,Lee-Feng Chien.Integrating Log-Based and Text-Based Methods Towards Automatic Web Thesaurus Construction.Proceedings of the American Society for Information Science and Technology.2004,41(1):463-471
14 Apr.20,2006)
16G.Salon, M.J.Mcgill. Introduction to Modern Information Retrieval. NewYork:McGraw-Hill Book Co.,  1983
18Baidu. (Accessed Apr.20,2006)
19天网. (Accessed Apr.20,2006)

[1] Liu Tong,Ni Weijian,Liu Mei. Identifying Terminology from Search Engine Query Logs[J]. 现代图书情报技术, 2016, 32(2): 25-33.
[2] Tong Guoping, Sun Jianjun. User Behavior Analysis Based on Search Engine Log[J]. 现代图书情报技术, 2015, 31(7-8): 80-88.
[3] Gu Wei, Li Chaofan, Wang Hongjun, Xiao Shibin, Shi Shuicai. Acquisition of Synonym from Patent Query Logs[J]. 现代图书情报技术, 2015, 31(2): 24-30.
[4] Zhang Xiaojuan, Tang Xiangbin. Query Recommendation Based on User Task[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(4): 34-40.
[5] Zeng Zhen, Lv Xueqiang, Li Zhuo. The Automatic Identification of Chinese Names in Query Logs[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(12): 71-77.
[6] Guan Xiaoda,Lv Xueqiang,Li Zhuo,Zheng Luexing,. Chinese Organization Name Recognition in User Query Log[J]. 现代图书情报技术, 2014, 30(1): 72-78.
[7] Tang Yafen. Research of Automatically Recognizing Name in Pre-Qin Ancient Chinese Classics[J]. 现代图书情报技术, 2013, 29(7/8): 63-68.
[8] Xiong Wenxin. Sentence Alignment and Re-Alignment for Environmental Protection Texts in English-Chinese Parallel Corpus[J]. 现代图书情报技术, 2013, (6): 36-41.
[9] Wang Hao, Li Sishu, Deng Sanhong. Study on Text Language Recognition Based on N-Gram[J]. 现代图书情报技术, 2013, (4): 54-61.
[10] Yuan Dong, Xiong Jing, Liu Yongge. Research on Example-based Machine Translation for Oracle Bone Inscriptions[J]. 现代图书情报技术, 2012, 28(5): 48-54.
[11] Kang Xiaoli, Zhang Chengzhi. Chinese-English Comparable Corpus Construction for Bilingual Terminology Extraction[J]. 现代图书情报技术, 2012, 28(2): 28-33.
[12] Xie Jing, Su Xinning, Shen Si. Chinese Phrase Tagging and Automated Annotation Based on CSSCI Corpus[J]. 现代图书情报技术, 2012, (12): 32-38.
[13] Wang Dongbo, Han Pu, Shen Si, Wei Xiangqing. Research of Mining the Category Knowledge Based on English-Chinese Humanities and Social Sciences Parallel Corpus in Phrase Level[J]. 现代图书情报技术, 2012, (11): 40-46.
[14] Feng Guanjun, Yu Long, Tian Shengwei. Auto Construction of Uyghur Emotional Words Corpus Based on CRFs[J]. 现代图书情报技术, 2011, 27(3): 17-21.
[15] Wu Lin,Wei Xing,Huo Cuiting. Research and Implement of Automatic Patent Bilingual Corpus Extraction from Web——Taking esp@cenet as an Example[J]. 现代图书情报技术, 2009, (9): 57-63.
  Copyright © 2016 Data Analysis and Knowledge Discovery   Tel/Fax:(010)82626611-6626,82624938