Please wait a minute...
Advanced Search
现代图书情报技术  2013, Vol. 29 Issue (2): 70-76     https://doi.org/10.11925/infotech.1003-3513.2013.02.11
  应用实践 本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
SULCMIS OPAC多语言界面的设计与实现
胡振宁, 杨巍, 丁培, 林伟明, 吴元业
深圳大学图书馆 深圳 518060
Design and Implementation of Multi-language Interface in SULCMIS OPAC
Hu Zhenning, Yang Wei, Ding Pei, Lin Weiming, Wu Yuanye
Shenzhen University Library, Shenzhen 518060, China
全文: PDF (818 KB)   HTML  
输出: BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要 软件界面的国际化是现代软件的基本要求。深圳大学图书馆计算机管理集成系统(SULCMIS)在开发新一代图书馆OPAC的过程中,采用构建不同语言资源文件并动态加载的方式来实现图书馆OPAC的国际化。本文从设计思路、系统架构、核心模块设计、系统工作流程、多语言资源文件等角度描述SULCMIS OPAC多语言界面的实现过程。
服务
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
胡振宁
杨巍
丁培
林伟明
吴元业
关键词 多语种国际化XML资源文件SULCMIS联机公共检索目录    
Abstract:The internationalization of the software interface is the basic requirement for modern software. In the process of developing new OPAC, Shenzhen University Library Computer Management Integrated System (SULCMIS) builds different language resource files and loads them dynamically to achieve the internationalization of OPAC. The paper describes the implementation process of the SULCMIS OPAC multi-language system interface, including designing idea, system architecture, core module designing, system workflow, language resource files etc.
Key wordsMulti-language    I18N    XML resource file    SULCMIS    OPAC
收稿日期: 2013-01-18      出版日期: 2013-04-24
:  G250  
基金资助:本文系深圳大学人文社会科学青年基金项目“网络环境下对日韩等多种文献的揭示研究”(项目编号:4HZN)的研究成果之一。
通讯作者: 胡振宁,huzn@szu.edu.cn     E-mail: huzn@szu.edu.cn
引用本文:   
胡振宁, 杨巍, 丁培, 林伟明, 吴元业. SULCMIS OPAC多语言界面的设计与实现[J]. 现代图书情报技术, 2013, 29(2): 70-76.
Hu Zhenning, Yang Wei, Ding Pei, Lin Weiming, Wu Yuanye. Design and Implementation of Multi-language Interface in SULCMIS OPAC. New Technology of Library and Information Service, 2013, 29(2): 70-76.
链接本文:  
https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/CN/10.11925/infotech.1003-3513.2013.02.11      或      https://manu44.magtech.com.cn/Jwk_infotech_wk3/CN/Y2013/V29/I2/70
[1] 北京大学图书馆馆藏查询系统[EB/OL].[2013-01-16].http://162.105.138.200/uhtbin/cgisirsi/?ps=9SxXGI3uLi/北大中心馆/312430275/38/1/X/BLASTOFF.(E-Library at Peking University Library[EB/OL].[2013-01-16].http://162.105.138.200/uhtbin/cgisirsi/?ps=9SxXGI3uLi/北大中心馆/312430275/38/1/X/BLASTOFF.)
[2] 清华大学图书馆馆藏目录[EB/OL].[2013-01-16].http://innopac.lib.tsinghua.edu.cn/search*chx.(Tsinghua University Library OPAC[EB/OL].[2013-01-16].http://innopac.lib.tsinghua.edu.cn/search*chx.)
[3] 复旦大学图书馆馆藏书刊检索[EB/OL].[2013-01-16]. http://202.120.227.11/F?RN=23276854.(Fudan University Library OPAC[EB/OL].[2013-01-16].http://202.120.227.11/F?RN=23276854.)
[4] 南京大学图书馆书目检索系统[EB/OL].[2013-01-16].http://202.119.47.8:8080/opac/search.php.(Nanjing University Library OPAC[EB/OL].[2013-01-16].http://202.119.47.8:8080/opac/search.php.)
[5] 图书馆之城OPAC检索平台[EB/OL].[2013-01-16].http://www.szlib.gov.cn/Search/search.jsp.(City of Libraries OPAC Retrieval Platform[EB/OL].[2013-01-16].http://www.szlib.gov.cn/Search/search.jsp.)
[6] 北京邮电大学图书馆公共检索[EB/OL].[2013-01-16].http://211.68.68.197/opac_two/search2/search.jsp.(Beijing University of Posts and Telecommunications Library OPAC[EB/OL].[2013-01-16].http://211.68.68.197/opac_two/search2/search.jsp.)
[7] 张剑达,张全伙.多语言用户界面的实现技术分析[J].华侨大学学报:自然科学版,2007,28(1):107-108. (Zhang Jianda, Zhang Quanhuo. Analysis of the Implementation Techniques for Multi-language User Interface[J]. Journal of Huaqiao University:Natural Science, 2007,28(1):107-108.)
[8] 陈翠松. 一种基于数据库技术的多语言软件用户界面解决方案[J].计算机时代, 2009(9):62-64.(Chen Cuisong. A Multi-language Software User Interface Solution Based on Database Technology[J]. Computer Era, 2009(9):62-64.)
[9] Internationalization and Localization[EB/OL].[2012-12-25].http://en.wikipedia.org/wiki/I18N.
[10] Free Standards Group[EB/OL].[2013-01-16].http://en.wikipedia.org/wiki/Free_Standards_Group.
[11] Globalization Step-by-Step[EB/OL].[2013-01-16].http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb688110.aspx.
[12] Extensible Markup Language[EB/OL].[2012-12-25].http://www.w3.org/TR/REC-xml/.
[13] 深圳大学图书馆书目检索系统[EB/OL].[2012-12-25].http://opac.lib.szu.edu.cn/opac/search.aspx.(Shenzhen University Library OPAC[EB/OL].[2012-12-25].http://opac.lib.szu.edu.cn/opac/search.aspx.)
[14] 杨成甫,陈朴,吴健,等. 多语言Web网站的结构与实现方法[J].计算机应用研究, 2006, 23(2):131-134.(Yang Chengfu, Chen Pu, Wu Jian, et al. Multilingual Web Architectures and Implementation[J].Application Research of Computers, 2006, 23(2):131-134.)
[15] 赵玉,吕晓阳. 基于资源文件的一种多语言界面解决方案[J].信息技术,2009(5):48-50.(Zhao Yu, Lv Xiaoyang. A Multi-language Interface Solution Based on Resource Files[J]. Information Technology, 2009(5):48-50.)
[1] 王昊, 李思舒, 邓三鸿. 基于N-Gram的文本语种识别研究[J]. 现代图书情报技术, 2013, (4): 54-61.
[2] 林伟明. e读在SULCMIS OPAC中的应用——以深圳大学图书馆为例[J]. 现代图书情报技术, 2013, 29(10): 85-89.
[3] 杨育均. 基于SULCMIS的读者数据实现邮件群发功能[J]. 现代图书情报技术, 2008, 24(6): 88-90.
[4] 何嘉玲. 深圳高等职业技术学院图书馆自动化集成系统的特点和存在的一些问题[J]. 现代图书情报技术, 2003, 19(6): 95-96.
[5] 董丽,张成昱,郑晓惠,姜爱蓉. OCLC SiteSearch 系统国际化的研究和实现[J]. 现代图书情报技术, 2002, 18(6): 14-16.
[6] 黄敏,Chen Sushing,Fu Xiaoou. 多语种多数据库中草药检索系统[J]. 现代图书情报技术, 2002, 18(3): 43-45.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed   
版权所有 © 2015 《数据分析与知识发现》编辑部
地址:北京市海淀区中关村北四环西路33号 邮编:100190
电话/传真:(010)82626611-6626,82624938
E-mail:jishu@mail.las.ac.cn